12.25.2011

Treasured Sword, Golden Hairpin, Appendix

Treasured Sword, Golden Hairpin, Appendix.
for Wang Dulu's Baojian Jinchai.

-

* A List of Characters *
In Julu
In Weihui
In Nangong
Other Jianghu Notables
* Glossary *
Culture and History
Martial Arts
Weapons
The Author and His Works

-

 A LIST OF CHARACTERS 
IN JULU (巨鹿)

YU XIULIAN (俞秀蓮). A young woman adept at martial arts. Daughter of YU XIONGYUAN and LIU-SHI.

YU XIONGYUAN (俞雄遠). Called the IRON-WINGED EAGLE (鐵翅雕). Also called the OLD EAGLE (老雕). An old, retired security escort, formerly of the TAIXING SECURITY FIRM (泰興鏢行) in BEIJING (北京) and the XIONGYUAN SECURITY FIRM (雄遠鏢行) in JULU. Married to LIU-SHI. Father of YU XIULIAN.

LIU-SHI (劉氏). Wife to YU XIONGYUAN. Mother of YU XIULIAN.

YU TIANJIE (郁天傑). Called the GOLDEN DART (金鏢). A young man from ZHANGDE (彰德). Disciple-nephew to YU XIONGYUAN.

THIRD CUI (催三). Called the TERRESTRIAL GHOST (地裏鬼). A security escort who used to work under YU XIONGYUAN.

SUN ZHENGLI (孫正禮). Called the FIVE-TALONED HAWK (五爪鷹). A security escort who used to work under YU XIONGYUAN and learned martial arts from him.

THE JUREN HU (胡舉人). The county magistrate of WUZHI (武陟) originally from XINHE (新河).

MONEYBAGS LIU (劉財主). A rich man.

JIA CHENGXUN (賈成勳). An official.

SHOPKEEPER XU (徐掌櫃). The shopkeeper at the TAIDEHE GRAIN SHOP (泰德和糧店).

ATTENDANT HE (何夥計). A shop attendant at the TAIDEHE GRAIN SHOP (泰德和糧店).


IN WEIHUI (衛輝)

HE FEILONG (何飛龍). Called the PRECIOUS SABER (寶刀). A security escort formerly of the BAO'AN SECURITY FIRM (保安鏢行) in BEIJING (北京), turned bandit in WEIHUI where he changed his name to HE WENLIANG (何文亮). Once a friend to YU XIONGYUAN.

HE SANHU (何三虎). Called the IRON TOWER (鐵塔). Son of HE FEILONG.

HE QIHU (何七虎). Called the PURPLE-FACED GHOST (紫臉鬼). Son of HE FEILONG.

HE JIAN'E (何劍娥). Called the SHE-DEVIL (女魔王). Daughter of HE FEILONG.

ZHANG YUJIN (張玉瑾). Called the GOLDEN SPEAR (金槍). Son-in-law to HE FEILONG.


IN NANGONG (南宮)

LI MUBAI (李慕白). A young scholar of FIVE MILE VILLAGE (五里村) just outside of NANGONG. Son of LI FENGJIE. Disciple to JI GUANGJIE.

LI FENGQING (李鳳卿). A farmer in FIVE MILE VILLAGE (五里村) just outside of NANGONG. Uncle of LI MUBAI. Brother of LI FENGJIE.

JI GUANGJIE (紀廣傑). A famous old xia who retired in NANGONG. Master to LI MUBAI, LIANG WENJIN and XI ZHONGXIAO

LIANG WENJIN (梁文錦). A young man from NANGONG (南宮) whose wealthy family owns the TAIDEHE GRAIN SHOP (泰德和糧店) in JULU. Disciple to JI GUANGJIE.

MOU ZICHUN (牟子春). Granduncle of LIANG WENJIN.

XI ZHONGXIAO (席仲孝). Classmate to LIANG WENJIN. Disciple to JI GUANGJIE.


OTHER JIANGHU (江湖) NOTABLES

SOUTHERN CRANE (江南鶴). A xia of JIANGNAN (江南).

LI FENGJIE (李鳳傑). A powerful martial artist. Father of LI MUBAI.

QIU GUANGCHAO (邱廣超). Called the SILVER-SPEARED GENERAL (銀槍將軍). A xia of BEIJING (北京).

HUANG JIBEI (黃驥北). Called the SLENDER AMITABHA (瘦彌陀).

MIAO ZHENSHAN (苗振山). Called the BOAT-SWALLOWING FISH (吞舟魚). A xia of HENAN (河南).

FENG MAO (馮茂). Called the GOLDEN SABER (金刀). A xia of SHENZHOU (深州).


 GLOSSARY 
CULTURE AND HISTORY

THE GREAT QING EMPIRE (大清帝國). 1644–1912. China under Manchu rule. Preceeded by the collapse of the Ming Dynasty. Succeeded by the founding of the Republic of China.

THE TANG DYNASTY (唐朝). 618–907. Preceeded by the collapse of the Sui Dynasty. Succeeded by the Five Dynasties and Ten Kingdoms period.

WUXIA (武俠). Martial arts fiction.

JIANGHU (江湖). The Rivers and Lakes. Refers to the world on the fringes of society where men and women rely on their honor and abilities to live.

THE MARTIAL WOODS (武林). The world of martial arts.

THE GREEN WOODS (綠林). The world of the outlaw.

THE WUDANG SCHOOL (武當派). A school of martial arts with a focus on internal techniques.

THE SHAOLIN SCHOOL (少林派). A school of martial arts with a focus on external techniques.

XIA (俠). A valiant. A knight-errant. A gallant.

THE GREAT WALL (長城). A long wall in Northern China built to prevent incursions from the north.

THE STATE OF YAN (燕國). A state during the Warring States period.

THE STATE OF ZHAO (趙國). A state during the Warring States period.

HAN YU (韓愈). Posthumously called HAN WENGONG (韓文公). An influential scholar during the Tang Dynasty.

SHI OF THE WEST (西施). A woman of the Spring and Autumn period with exceptional beauty. One of the Four Beauties of Ancient China.

HENG'E (姮娥). A goddess renowned for her beauty who resides on the Moon. Also called CHANG'E (嫦娥).

LIU BEI (劉備). The Emperor of Shu Han during the Three Kingdoms period.

XIUCAI (秀才). The civil service degree achieved after one passes the county-level exams.

JUREN (舉人). The civil service degree earned after one passes the province-level exams.

JINSHI (進士). The highest civil service degree earned after one passes the court-level exams.

HANLIN ACADEMY (翰林院). An elite academic institution whose members served the imperial court.

QINGMING FESTIVAL (清明節). A tomb-sweeping festival celebrated on the fifteenth day after the spring equinox in honor of one's ancestors.

YAMEN (衙門). A government office or residence.

KANG (炕). A heated, raised, brick bed.

YAKSHA (夜叉). A Buddhist nature spirit.

MU (畝). A unit of area equal to about fifteen hectares.


MARTIAL ARTS

DIANXUE (點穴). Hitting the various vital points on the body for the purpose of causing paralysis, loss of consciousness or injury.


WEAPONS

SABER (鋼刀). A single-edged blade.

SWORD (寶劍). A long, double-edged blade.

STAFF (木棍). A long wooden stick.

SPEAR (花槍). A polearm wherein a short blade is attached to the end of a pole.


THE AUTHOR AND HIS WORKS

WANG DULU (王度盧). Author (1909-1977). Born WANG BAOXIANG (王葆祥), styled XIAOYU (霄羽), into a poor banner family in BEIJING (北京). Lost his father when young, entered the world at an early age. Started writing long-form novels in the 30s, over thirty works, including THE CRANE STARTLES KUNLUN, TREASURED SWORD, GOLDEN HAIRPIN, SWORD GLIMMER, PEARL LUSTER, CROUCHING TIGER, HIDDEN DRAGON, IRON STEED, SILVER VASE, THE PURPLE PHOENIX DART (紫鳳鏢), etc. Praised as one of the Four Great Wuxia Writers of the Northern School.

THE CRANE STARTLES KUNLUN (鶴驚崑崙). The first book in WANG DULU's Crane-Iron quintet, though written third, after SWORD GLIMMER, PEARL LUSTER. Originally published as a newspaper serial from April 1940 to March 1941 under the name DANCING CRANE, SINGING LUAN (舞鶴鳴鸞記).

TREASURED SWORD, GOLDEN HAIRPIN (寶劍金釵). The second book in WANG DULU's Crane-Iron quintet. Originally published as a newspaper serial from November 1938 to April 1939.

SWORD GLIMMER, PEARL LUSTER (劍氣珠光). The third book in WANG DULU's Crane-Iron quintet. Originally published as a newspaper serial from July 1939 to April 1940.

CROUCHING TIGER, HIDDEN DRAGON (臥虎藏龍). The fourth book in WANG DULU's Crane-Iron quintet. Originally published as a newspaper serial from March 1941 to March 1942.

IRON STEED, SILVER VASE (鐵騎銀瓶). The fifth and last book in WANG DULU's Crane-Iron quintet. Originally published as a newspaper serial from March 1942 to sometime in 1944.

LI DANQUAN (李丹荃). The author WANG DULU's wife.